文件类型: | 素材类 | |
界面语言: | 简体中文/英文 | |
软件类型: | 国产/国外软件 | |
运行环境: | 没注明为windows平台 | |
授权方式: | 学习交流使用 | |
软件大小: | 未知 | |
软件等级: | ||
下载方式: | 所有客户 | |
作 者 : | 网络收集 | |
官方网址: | 未知 | |
整理时间: | 2010-02-11 |
SubResync字幕转换编辑器 2.20 汉化版 添加字幕的好工具
软件简介
SubResync字幕转换编辑器 2.20 汉化版 添加字幕的好工具 SubResync(它是VobSub工具包中的一个组件,点这里下载VobSub)特有Link模式,可以使我们仅仅校对影片开始和结束处的字幕时间码,就可以快速地使整个字幕完
SubResync字幕转换编辑器 2.20 汉化版 添加字幕的好工具
SubResync(它是VobSub工具包中的一个组件,点这里下载VobSub)特有Link模式,可以使我们仅仅校对影片开始和结束处的字幕时间码,就可以快速地使整个字幕完全对齐,而不用再考虑FPS(速度)、Delay(延时)等其他参数。
我们可以根据播放时的声音校订,也可根据影片随付的英文字幕校订正确的时间码。为了演示方便,本文仅以根据影片随付的英文字幕校订正确时间码为例介绍。
首先用SubResync分别打开蓝本字幕和待校订的字幕。注意不要选中“Unlink”,因为Unlink后,每个字幕的时间码将是独立的,上下文的时间就不会根据新的时间码自动延展或收缩了。
在影片开始处选择一个关键性的字幕行,在SubResync左侧的时间码条目上单击,修改时间码使之与蓝本字幕或你的影片中的时间码相同。
再到影片结束处,做同样的校订。这时你会发现上下文会在已输入的两个时间点之间自动配适。
如果还要做得更加精准一些,也可以每隔20-30分钟校订一个时间点,SubResync可以把字幕变得像松紧带一样——只要你校对两个端点,其余的就交给SubResync自动校订。
0
下载地址:
如果不能下载请点:
错误报告 我们会在一个工作日内恢复下载 我要上传教程或软件 下载地址: |
赞助商链接 |